Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Sophonie 3. 17

17
3068
יְהוָ֧ה
L' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהַ֛יִ·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2fs · Nc-mp-c


,
7130
בְּ·קִרְבֵּ֖·ך
toi · milieu de · au
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep


,
1368
גִּבּ֣וֹר
est puissant
Adja-ms-a


;
3467
יוֹשִׁ֑יעַ
il sauvera
Vhi-3ms


;

/
7797
יָשִׂ֨ישׂ
il se réjouira
Vqi-3ms
5921
עָלַ֜יִ·ךְ
ton · à sujet
Sfxp-2fs · Prep
8057
בְּ·שִׂמְחָ֗ה
joie · avec
Nc-fs-a · Prep


:
2790
יַחֲרִישׁ֙
il se reposera
Vhi-3ms
160
בְּ·אַ֣הֲבָת֔·וֹ
son · amour · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,
1523
יָגִ֥יל
il s' égaiera
Vqi-3ms
5921
עָלַ֖יִ·ךְ
toi · en
Sfxp-2fs · Prep
7440
בְּ·רִנָּֽה
chant de triomphe · avec
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
,
ton430
Dieu430
,
au
milieu7130
de
toi7130
,
est1368
puissant1368
;
il
sauvera3467
;
il
se7797
réjouira7797
avec
joie8057
à
ton 5921
sujet 5921
:
il
se2790
reposera2790
dans
son
amour160
,
il
s'1523
égaiera1523
en5921
toi5921
avec
chant7440
de
triomphe7440
.

Traduction révisée

L’Éternel, ton Dieu, au milieu de toi, est puissant ; il sauvera ; il se réjouira avec joie à ton sujet : il se reposera dans son amour, il s’égaiera en toi avec chant de triomphe.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale