3068
יְהוָ֧ה
L' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהַ֛יִ·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
,
7130
בְּ·קִרְבֵּ֖·ך
toi · milieu de · au
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
,
1368
גִּבּ֣וֹר
est puissant
Adja-ms-a
;
3467
יוֹשִׁ֑יעַ
il sauvera
Vhi-3ms
;
/
7797
יָשִׂ֨ישׂ
il se réjouira
Vqi-3ms
5921
עָלַ֜יִ·ךְ
ton · à sujet
Sfxp-2fs · Prep
8057
בְּ·שִׂמְחָ֗ה
joie · avec
Nc-fs-a · Prep
:
2790
יַחֲרִישׁ֙
il se reposera
Vhi-3ms
160
בְּ·אַ֣הֲבָת֔·וֹ
son · amour · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
,
1523
יָגִ֥יל
il s' égaiera
Vqi-3ms
5921
עָלַ֖יִ·ךְ
toi · en
Sfxp-2fs · Prep
7440
בְּ·רִנָּֽה
chant de triomphe · avec
Nc-fs-a · Prep
׃
.
L’Éternel, ton Dieu, au milieu de toi, est puissant ; il sauvera ; il se réjouira avec joie à ton sujet : il se reposera dans son amour, il s’égaiera en toi avec chant de triomphe.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby