Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Sophonie 2. 5

5
1945
ה֗וֹי
Malheur
Prtj
3427
יֹֽשְׁבֵ֛י
aux habitants de
Vqr-mp-c
2256
חֶ֥בֶל
les côtes de
Nc-bs-c
3220
הַ·יָּ֖ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd


,
1471
גּ֣וֹי
la nation des
Nc-ms-c
3774
כְּרֵתִ֑ים
Keréthiens
Ng-mp-a


:

/
1697
דְּבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
5921
עֲלֵי·כֶ֗ם
vous · [est] contre
Sfxp-2mp · Prep


,
3667
כְּנַ֨עַן֙
Canaan
Np


,
776
אֶ֣רֶץ
terre de
Nc-bs-c
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a


!
6
וְ·הַאֲבַדְתִּ֖י·ךְ
te · je détruirai · et
Sfxp-3fs · Vhq-1cs · Conj


,
369
מֵ·אֵ֥ין
il n'y a pas · de
Prtn · Prep
3427
יוֹשֵֽׁב
d' habitant
Vqr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Malheur1945
à
ceux3427
qui
habitent3427
les
côtes2256
de
la
mer3220
,
la
nation1471
des
Keréthiens3774
:
la
parole1697
de
l'
Éternel3068
est
contre5921
vous
,
Canaan3667
,
pays776
des
Philistins6430
!
et
je
te6
détruirai6
,
de
sorte369
qu'
il
n'369
y
aura369
pas369
d'
habitant3427
.

Traduction révisée

Malheur à ceux qui habitent les côtes de la mer, la nation des Keréthiens : la parole de l’Éternel est contre vous, Canaan, pays des Philistins ! et je te détruirai, de sorte qu’il n’y aura pas d’habitant.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale