5186
וְ·יֵ֤ט
il étendra · Et
Vqj-3ms · Conj
3027
יָד·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5921
עַל־
vers
Prep
6828
צָפ֔וֹן
le nord
Nc-fs-a
,
6
וִֽ·יאַבֵּ֖ד
il mettra · et
Vpi-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
804
אַשּׁ֑וּר
l' Assyrie
Np
,
/
7760
וְ·יָשֵׂ֤ם
il changera · et
Vqj-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5210
נִֽינְוֵה֙
Ninive
Np
8077
לִ·שְׁמָמָ֔ה
désolation · en
Nc-fs-a · Prep
,
6723
צִיָּ֖ה
[en] un lieu aride
Nc-fs-a
4057
כַּ·מִּדְבָּֽר
un désert · comme
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Et il étendra sa main vers le nord, et il détruira l’Assyrie, et il changera Ninive en désolation, en un lieu aride comme un désert.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée