Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Sophonie 2. 13

13
5186
וְ·יֵ֤ט
il étendra · Et
Vqj-3ms · Conj
3027
יָד·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5921
עַל־
vers
Prep
6828
צָפ֔וֹן
le nord
Nc-fs-a


,
6
וִֽ·יאַבֵּ֖ד
il mettra · et
Vpi-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
804
אַשּׁ֑וּר
l' Assyrie
Np


,

/
7760
וְ·יָשֵׂ֤ם
il changera · et
Vqj-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5210
נִֽינְוֵה֙
Ninive
Np
8077
לִ·שְׁמָמָ֔ה
désolation · en
Nc-fs-a · Prep


,
6723
צִיָּ֖ה
[en] un lieu aride
Nc-fs-a
4057
כַּ·מִּדְבָּֽר
un désert · comme
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
étendra5186
sa
main3027
vers5921
le
nord6828
,
et
il
détruira6
l'
Assyrie804
,
et
il
changera7760
Ninive5210
en
désolation8077
,
en
un
lieu6723
aride6723
comme4057
un
désert4057
.

Traduction révisée

Et il étendra sa main vers le nord, et il détruira l’Assyrie, et il changera Ninive en désolation, en un lieu aride comme un désert.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale