Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Sophonie 1. 9

9
6485
וּ·פָקַדְתִּ֗י
je punirai · Et
Vqq-1cs · Conj


,
5921
עַ֧ל
sur
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1801
הַ·דּוֹלֵ֛ג
ceux sautent · le
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
4670
הַ·מִּפְתָּ֖ן
seuil · le
Nc-ms-a · Prtd
3117
בַּ·יּ֣וֹם
le jour · dans
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֑וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd


,

/
4390
הַֽ·מְמַלְאִ֛ים
ceux remplissent · qui
Vpr-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
113
אֲדֹנֵי·הֶ֖ם
leur · seigneur
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2555
חָמָ֥ס
de violence
Nc-ms-a
4820
וּ·מִרְמָֽה
de fraude · et
Nc-fs-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
punirai6485
,
en3117
ce3117
jour3117
-3117
1931
,
tous3605
ceux1801
qui
sautent1801
par5921
-5921
dessus5921
le
seuil4670
,
ceux4390
qui
remplissent4390
la
maison1004
de
leur
seigneur113
de
violence2555
et
de
fraude4820
.

Traduction révisée

Et je punirai, en ce jour-là, tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, ceux qui remplissent la maison de leur seigneur de violence et de fraude.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale