Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ruth 1. 9

9
5414
יִתֵּ֤ן
donne
Vqi-3ms
3068
יְהוָה֙
L' Éternel
Np

לָ·כֶ֔ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
4672
וּ·מְצֶ֣אןָ
de trouver · et
Vqv-2fp · Conj
4496
מְנוּחָ֔ה
du repos
Nc-bs-a


,
802
אִשָּׁ֖ה
chacune
Nc-fs-a
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
376
אִישָׁ֑·הּ
son · mari
Sfxp-3fs · Nc-ms-c


!

/
5401
וַ·תִּשַּׁ֣ק
elle les embrassa · Et
Vqw-3fs · Conj


;

לָ·הֶ֔ן
elles · –
Sfxp-3fp · Prep
5375
וַ·תִּשֶּׂ֥אנָה
élevèrent · et
Vqw-3fp · Conj
6963
קוֹלָ֖·ן
leur · voix
Sfxp-3fp · Nc-ms-c
1058
וַ·תִּבְכֶּֽינָה
pleurèrent · et
Vqw-3fp · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
vous
donne5414
de
trouver4672
du
repos4496
,
chacune802
dans1004
la
maison1004
de
son
mari376
!
Et
elle
les
embrassa5401
;
et
elles
élevèrent5375
leur
voix6963
et
pleurèrent1058
.

Traduction révisée

L’Éternel vous donne de trouver du repos, chacune dans la maison de son mari ! Elle les embrassa ; et elles élevèrent leur voix et pleurèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale