Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 99. 6

6
4872
מֹ֘שֶׁ֤ה
Moïse
Np
175
וְ·אַהֲרֹ֨ן ׀
Aaron · et
Np · Conj


,
3548
בְּֽ·כֹהֲנָ֗י·ו
ses · sacrificateurs · parmi
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep


,
8050
וּ֭·שְׁמוּאֵל
Samuel · et
Np · Conj


,
7121
בְּ·קֹרְאֵ֣י
ceux qui invoquent · parmi
Vqr-mp-c · Prep
8034
שְׁמ֑·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
7121
קֹרִ֥אים
crièrent
Vqr-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np


,
1931
וְ·ה֣וּא
il · et
Prp-3ms · Conj
6030
יַעֲנֵֽ·ם
leur · a répondu
Sfxp-3mp · Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Moïse4872
et
Aaron175
,
parmi3548
ses
sacrificateurs3548
,
et
Samuel8050
,
parmi
ceux7121
qui
invoquent7121
son
nom8034
,
crièrent7121
à413
l'
Éternel3068
,
et
il
leur
a6030
répondu6030
.
§

Traduction révisée

Moïse et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crièrent à l’Éternel, et il leur a répondu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale