Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 97. 8

8
8085
שָׁמְעָ֬ה
l' a entendu
Vqp-3fs
8055
וַ·תִּשְׂמַ֨ח ׀
s' est réjouie · et
Vqw-3fs · Conj
6726
צִיּ֗וֹן
Sion
Np


;
1523
וַ֭·תָּגֵלְנָה
se sont égayées · et
Vqw-3fp · Conj
1323
בְּנ֣וֹת
les filles de
Nc-fp-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np

/
4616
לְמַ֖עַן
à cause de
Prep
4941
מִשְׁפָּטֶ֣י·ךָ
tes · jugements
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
3068
יְהוָֽה
ô Éternel
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

Sion6726
l'
a8085
entendu8085
,
et
s'8055
est8055
réjouie8055
;
et
les
filles1323
de
Juda3063
se1523
sont1523
égayées1523
à
cause4616
de
tes4941
jugements4941
,
ô3068
Éternel3068
!
§

Traduction révisée

Sion l’a entendu et s’est réjouie ; les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale