954
יֵבֹ֤שׁוּ ׀
Que soient honteux
Vqi-3mp
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
5647
עֹ֬בְדֵי
ceux qui servent
Vqr-mp-c
6459
פֶ֗סֶל
une image taillée
Nc-ms-a
,
1984
הַ·מִּֽתְהַלְלִ֥ים
se vantent · qui
Vtr-mp-a · Prtd
457
בָּ·אֱלִילִ֑ים
idoles · des
Nc-mp-a · Prepd
.
/
7812
הִשְׁתַּחֲווּ־
Vous prosternez - vous
Vvv-2mp
,
ל֝·וֹ
lui · devant
Sfxp-3ms · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
430
אֱלֹהִֽים
les dieux
Nc-mp-a
,
׃
.
Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby