Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 94. 9

9
5193
הֲ·נֹ֣טַֽע
qui a planté · Celui
Vqr-ms-c · Prti
241
אֹ֭זֶן
l' oreille
Nc-fs-a
3808
הֲ·לֹ֣א
point · –
Prtn · Prti
8085
יִשְׁמָ֑ע
n' entendra - t - il
Vqi-3ms


?

/
518
אִֽם־
Celui
Conj
3335
יֹ֥צֵֽר
qui a formé
Vqr-ms-c
5869
עַ֝֗יִן
l' oeil
Nc-bs-a
3808
הֲ·לֹ֣א
ne point · –
Prtn · Prti
5027
יַבִּֽיט
verra - t - il
Vhi-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Celui5193
qui
a5193
planté5193
l'
oreille241
n'8085
entendra8085
-8085
t8085
-8085
il
point 3808
?
Celui518
qui
a3335
formé3335
l'
oeil5869
ne 3808
verra5027
-5027
t5027
-5027
il
point 3808
?
§

Traduction révisée

Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il pas ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale