Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 91. 13

13
5921
עַל־
sur
Prep
7826
שַׁ֣חַל
le lion
Nc-ms-a
6620
וָ·פֶ֣תֶן
sur l' aspic · et
Nc-ms-a · Conj
1869
תִּדְרֹ֑ךְ
Tu marcheras
Vqi-2ms


,

/
7429
תִּרְמֹ֖ס
tu fouleras
Vqi-2ms
3715
כְּפִ֣יר
le lionceau
Nc-ms-a
8577
וְ·תַנִּֽין
le dragon · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
marcheras1869
sur5921
le
lion7826
et
sur6620
l'
aspic6620
,
tu
fouleras7429
le
lionceau3715
et
le
dragon8577
.
§

Traduction révisée

Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, tu piétineras le lionceau et le dragon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale