Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 90. 9

9
3588
כִּ֣י
Car
Conj
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
3117
יָ֭מֵי·נוּ
nos · jours
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
6437
פָּנ֣וּ
s' en vont
Vqp-3cp
5678
בְ·עֶבְרָתֶ֑·ךָ
ta · grande colère · par
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep


;

/
3615
כִּלִּ֖ינוּ
nous consumons
Vpp-1cp
8141
שָׁנֵ֣י·נוּ
nos · années
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
3644
כְמוֹ־
comme
Prep
1899
הֶֽגֶה
une pensée
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
tous3605
nos3117
jours3117
s'6437
en6437
vont6437
par5678
ta5678
grande5678
colère5678
;
nous
consumons3615
nos8141
années8141
comme3644
une
pensée1899
.
§

Traduction révisée

Car tous nos jours s’en vont par ta grande colère ; nous consumons nos années comme une pensée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale