Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 90. 8

8
7896
ketiv[שת]

Vqp-2ms
7896
qere(שַׁתָּ֣ה)

Vqp-2ms
5771
עֲוֺנֹתֵ֣י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-bp-c
5048
לְ·נֶגְדֶּ֑·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Prep · Prep

/
5956
עֲ֝לֻמֵ֗·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Vqs-ms-c
3974
לִ·מְא֥וֹר
– · –
Nc-ms-c · Prep
6440
פָּנֶֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as
mis
devant
toi
nos
iniquités
,
devant
la
lumière
de
ta
face
nos
[
fautes
]
cachées
.
§

Traduction révisée

Tu as mis devant toi nos iniquités, devant la lumière de ta face nos [fautes] cachées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale