Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 90. 7

7
3588
כִּֽי־
Car
Conj
3615
כָלִ֥ינוּ
nous sommes consumés
Vqp-1cp
639
בְ·אַפֶּ֑·ךָ
ta · colère · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
2534
וּֽ·בַ·חֲמָתְ·ךָ֥
ta · fureur · par · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
926
נִבְהָֽלְנוּ
nous sommes épouvantés
VNp-1cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
nous
sommes3615
consumés3615
par639
ta639
colère639
,
et
nous
sommes926
épouvantés926
par2534
ta2534
fureur2534
.
§

Traduction révisée

Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes épouvantés par ta fureur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale