2229
זְ֭רַמְתָּ·ם
– · [comme un torrent]
Sfxp-3mp · Vqp-2ms
;
8142
שֵׁנָ֣ה
[comme]
Nc-fs-a
1961
יִהְי֑וּ
ils sont
Vqi-3mp
,
/
1242
בַּ֝·בֹּ֗קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
,
2682
כֶּ·חָצִ֥יר
l' herbe · comme
Nc-ms-a · Prepd
2498
יַחֲלֹֽף
qui reverdit
Vqi-3ms
׃
:
Comme un torrent tu les emportes ; ils sont comme un sommeil ; au matin, ils sont comme l’herbe qui reverdit :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby