7725
תָּשֵׁ֣ב
Tu fais retourner
Vhi-2ms
582
אֱ֭נוֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
1793
דַּכָּ֑א
la poussière
Nc-ms-a
,
/
559
וַ֝·תֹּ֗אמֶר
tu dis · et
Vqw-2ms · Conj
:
7725
שׁ֣וּבוּ
Retournez
Vqv-2mp
,
1121
בְנֵי־
fils des
Nc-mp-c
120
אָדָֽם
hommes
Nc-ms-a
׃
.
Tu fais retourner l’homme jusqu’à la poussière, et tu dis : “Retournez, fils des hommes.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby