Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 90. 2

2
2962
בְּ·טֶ֤רֶם ׀
Avant que · –
Adv · Prep
2022
הָ֘רִ֤ים
les montagnes
Nc-mp-a
3205
יֻלָּ֗דוּ
soient nées
VPi-3mp
2342
וַ·תְּח֣וֹלֵֽל
que tu aies formé · et
Vow-2ms · Conj
776
אֶ֣רֶץ
la terre
Nc-bs-a
8398
וְ·תֵבֵ֑ל
le monde · et
Nc-fs-a · Conj


,

/
5769
וּֽ·מֵ·עוֹלָ֥ם
éternité · d' · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
5704
עַד־
en
Prep
5769
ע֝וֹלָ֗ם
éternité
Nc-ms-a
859
אַתָּ֥ה
tu es
Prp-2ms
410
אֵֽל
Dieu
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Avant 2962
que
les
montagnes2022
soient3205
nées3205
et
que
tu
aies2342
formé2342
la
terre776
et
le
monde8398
,
d'
éternité5769
en5704
éternité5769
tu
es859
Dieu410
.
§

Traduction révisée

Avant que les montagnes soient nées et que tu aies formé la terre et le monde, d’éternité en éternité tu es Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale