3588
כִּֽי־
Car
Conj
6213
עָ֭שִׂיתָ
tu as maintenu
Vqp-2ms
4941
מִשְׁפָּטִ֣·י
mon · droit
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1779
וְ·דִינִ֑·י
ma · cause · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
;
/
3427
יָשַׁ֥בְתָּ
tu t' es assis
Vqp-2ms
3678
לְ֝·כִסֵּ֗א
le trône · sur
Nc-ms-a · Prep
,
8199
שׁוֹפֵ֥ט
toi qui juges
Vqr-ms-c
6664
צֶֽדֶק
justement
Nc-ms-a
׃
.
Car tu as maintenu mon droit et ma cause ; tu t’es assis sur le trône, toi qui juges justement.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée