2603
חָֽנְנֵ֬·נִי
moi · use de grâce envers
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
3068
יְהוָ֗ה
Ô Éternel
Np
!
7200
רְאֵ֣ה
regarde
Vqv-2ms
6040
עָ֭נְיִ·י
mon · [que je souffre]
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8130
מִ·שֹּׂנְאָ֑·י
– · ceux qui me haïssent · de la part de
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c · Prep
,
/
7311
מְ֝רוֹמְמִ֗·י
– · toi qui me fais remonter
Sfxp-1cs · Vor-ms-c
8179
מִ·שַּׁ֥עֲרֵי
portes de · des
Nc-mp-c · Prep
4194
מָֽוֶת
la mort
Nc-ms-a
׃
;
Ô Éternel ! use de grâce envers moi ; regarde l’affliction [que je souffre] de la part de ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby