Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 9. 14

14
2603
חָֽנְנֵ֬·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
3068
יְהוָ֗ה

Np
7200
רְאֵ֣ה

Vqv-2ms
6040
עָ֭נְיִ·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8130
מִ·שֹּׂנְאָ֑·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c · Prep

/
7311
מְ֝רוֹמְמִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Vor-ms-c
8179
מִ·שַּׁ֥עֲרֵי
– · –
Nc-mp-c · Prep
4194
מָֽוֶת

Nc-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ô
Éternel
!
use
de
grâce
envers
moi
;
regarde
mon
affliction
[
que
je
souffre
]
de
la
part
de
ceux
qui
me
haïssent
,
toi
qui
me
fais
remonter
des
portes
de
la
mort
;
§

Traduction révisée

Ô Éternel ! use de grâce envers moi ; regarde l’affliction [que je souffre] de la part de ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale