2142
זְכֹ֣ר
Souviens - toi
Vqv-2ms
,
136
אֲ֭דֹנָ·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
2781
חֶרְפַּ֣ת
de l' opprobre de
Nc-fs-c
5650
עֲבָדֶ֑י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
/
5375
שְׂאֵתִ֥·י
je · porte
Sfxp-1cs · Vqc
2436
בְ֝·חֵיקִ֗·י
mon · sein · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
[celui de]
Nc-ms-c
7227
רַבִּ֥ים
les grands
Adja-mp-a
5971
עַמִּֽים
peuples
Nc-mp-a
,
׃
--
Souviens-toi, Seigneur, de l’opprobre de tes serviteurs (je porte au fond de moi [celui de] tous les grands peuples),
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée