Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 89. 52

52
834
אֲשֶׁ֤ר
dont
Prtr
2778
חֵרְפ֖וּ
L' opprobre couvrent
Vpp-3cp
341
אוֹיְבֶ֥י·ךָ ׀
tes · ennemis
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c


,
3068
יְהוָ֑ה
ô Éternel
Np


,

/
834
אֲשֶׁ֥ר
dont
Prtr
2778
חֵ֝רְפ֗וּ
ils couvrent
Vpp-3cp
6119
עִקְּב֥וֹת
les pas de
Nc-mp-c
4899
מְשִׁיחֶֽ·ךָ
ton · oint
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

[
L'
opprobre2778
]
dont834
tes341
ennemis341
couvrent2778
,
ô3068
Éternel3068
,
dont834
ils
couvrent2778
les
pas6119
de
ton4899
oint4899
.
§

Traduction révisée

[L’opprobre] dont tes ennemis couvrent, ô Éternel, dont ils couvrent les pas de ton oint.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale