859
אַתָּ֤ה
Toi
Prp-2ms
,
1792
דִכִּ֣אתָ
tu as abattu
Vpp-2ms
2491
כֶ·חָלָ֣ל
un homme tué · comme
Adja-ms-a · Prepd
7294
רָ֑הַב
Rahab
Np
;
/
2220
בִּ·זְר֥וֹעַ
le bras de · par
Nc-bs-c · Prep
5797
עֻ֝זְּ·ךָ֗
ta · force
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
6340
פִּזַּ֥רְתָּ
tu as dispersé
Vpp-2ms
341
אוֹיְבֶֽי·ךָ
tes · ennemis
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
׃
.
Toi, tu as abattu l’Égypte comme un homme tué ; par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée