Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 89. 10

10
859
אַתָּ֣ה
Toi
Prp-2ms


,
4910
מ֭וֹשֵׁל
tu domines
Vqr-ms-a
1348
בְּ·גֵא֣וּת
l' orgueil de · sur
Nc-fs-c · Prep
3220
הַ·יָּ֑ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd


;

/
7721
בְּ·שׂ֥וֹא
se soulèvent · quand
Vqc · Prep
1530
גַ֝לָּ֗י·ו
ses · flots
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
859
אַתָּ֥ה
toi
Prp-2ms
7623
תְשַׁבְּחֵֽ·ם
– · tu les apaises
Sfxp-3mp · Vpi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Toi859
,
tu
domines4910
l'
orgueil1348
de
la
mer3220
;
quand
ses
flots1530
se7721
soulèvent7721
,
toi859
tu
les
apaises 7623
.
§

Traduction révisée

Toi, tu domines l’orgueil de la mer ; quand ses flots se soulèvent, toi tu les apaises.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale