Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 88. 6

6
4191
בַּ·מֵּתִ֗ים
– · –
Vqr-mp-a · Prepd
2670
חָ֫פְשִׁ֥י

Adja-ms-a
3644
כְּמ֤וֹ

Prep
2491
חֲלָלִ֨ים ׀

Adja-mp-a
7901
שֹׁ֥כְבֵי

Vqr-mp-c
6913
קֶ֗בֶר

Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
3808
לֹ֣א

Prtn
2142
זְכַרְתָּ֣·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqp-2ms
5750
ע֑וֹד

Adv

/
1992
וְ֝·הֵ֗מָּה
– · –
Prp-3mp · Conj
3027
מִ·יָּדְ·ךָ֥
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
1504
נִגְזָֽרוּ

VNp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Gisant
parmi
les
morts
,
comme
les
tués
qui
sont
couchés
dans
le
sépulcre
,
desquels
tu
ne
te
souviens
plus
,
et
qui
sont
retranchés
de
ta
main
.
§

Traduction révisée

Gisant parmi les morts, comme les tués qui sont couchés dans la tombe, ceux dont tu ne te souviens plus et qui sont retranchés de ta main.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale