Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 88. 15

15
4100
לָ·מָ֣ה
pourquoi · –
Prti · Prep
3068
יְ֭הוָה
Éternel
Np


!
2186
תִּזְנַ֣ח
as - tu rejeté
Vqi-2ms
5315
נַפְשִׁ֑·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,

/
5641
תַּסְתִּ֖יר
[et]
Vhi-2ms
6440
פָּנֶ֣י·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
4480
מִמֶּֽ·נִּי
moi · loin de
Sfxp-1cs · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
!
pourquoi 4100
as2186
-2186
tu
rejeté2186
mon
âme5315
,
[
et
]
me5641
caches5641
-5641
tu
ta6440
face6440
?
§

Traduction révisée

Éternel ! pourquoi as-tu rejeté mon âme, et me caches-tu ta face ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale