Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 88. 14

14
589
וַ·אֲנִ֤י ׀
moi · Mais
Prp-1cs · Conj


,
413
אֵלֶ֣י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np


!
7768
שִׁוַּ֑עְתִּי
je crie
Vpp-1cs


,

/
1242
וּ֝·בַ·בֹּ֗קֶר
le matin · dès · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
8605
תְּֽפִלָּתִ֥·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
6923
תְקַדְּמֶֽ·ךָּ
te · prévient
Sfxp-2ms · Vpi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais589
moi589
,
Éternel3068
!
je
crie7768
à
toi413
,
et
dès1242
le
matin1242
ma
prière8605
te6923
prévient6923
.
§

Traduction révisée

Mais moi, Éternel ! je crie à toi, et dès le matin ma prière va au-devant de toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale