Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 88. 13

13
3045
הֲ·יִוָּדַ֣ע
– · –
VNi-3ms · Prti
2822
בַּ·חֹ֣שֶׁךְ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
6382
פִּלְאֶ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

/
6666
וְ֝·צִדְקָתְ·ךָ֗
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
5388
נְשִׁיָּֽה

Nc-fs-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Connaîtra
-
t
-
on
tes
merveilles
dans
les
ténèbres
,
et
ta
justice
dans
le
pays
de
l'
oubli
?
§

Traduction révisée

Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans le pays de l’oubli ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale