Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 87. 5

5
6726
וּֽ·לֲ·צִיּ֨וֹן ׀
Sion · de · Et
Np · Prep · Conj
559
יֵאָמַ֗ר
il sera dit
VNi-3ms


:
376
אִ֣ישׁ
Celui - ci
Nc-ms-a
376
וְ֭·אִישׁ
celui - là · et
Nc-ms-a · Conj
3205
יֻלַּד־
sont nés
VPp-3ms

בָּ֑·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep


;

/
1931
וְ·ה֖וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
3559
יְכוֹנְנֶ֣·הָ
l' · établira
Sfxp-3fs · Voi-3ms
5945
עֶלְיֽוֹן
le Très - haut
Adja-ms-a


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
de
Sion6726
il
sera559
dit559
:
Celui376
-376
ci376
et
celui376
-376
376
sont3205
nés3205
en
elle
;
et
le
Très5945
-5945
haut5945
,
lui1931
,
l'
établira3559
.
§

Traduction révisée

Et de Sion il sera dit : “Celui-ci et celui-là sont nés en elle ; et le Très-haut, lui, l’établira.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale