Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 86. 4

4
8055
שַׂ֭מֵּחַ
Réjouis
Vpv-2ms
5315
נֶ֣פֶשׁ
l' âme de
Nc-bs-c
5650
עַבְדֶּ֑·ךָ
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
413
אֵלֶ֥י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,
136
אֲ֝דֹנָ֗·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
5315
נַפְשִׁ֥·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5375
אֶשָּֽׂא
j' élève
Vqi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Réjouis8055
l'
âme5315
de
ton5650
serviteur5650
;
car3588
à
toi413
,
Seigneur 136
,
j'5375
élève5375
mon
âme5315
.
§

Traduction révisée

Réjouis l’âme de ton serviteur ; car à toi, Seigneur, j’élève mon âme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale