859
וְ·אַתָּ֣ה
toi · Mais
Prp-2ms · Conj
,
136
אֲ֭דֹנָ·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
!
410
אֵל־
[tu es]
Nc-ms-a
7349
רַח֣וּם
miséricordieux
Adja-ms-a
2587
וְ·חַנּ֑וּן
faisant grâce · et
Adja-ms-a · Conj
,
/
750
אֶ֥רֶךְ
lent à
Adja-ms-c
639
אַ֝פַּ֗יִם
la colère
Nc-md-a
,
7227
וְ·רַב־
grand · et
Adja-ms-c · Conj
2617
חֶ֥סֶד
en bonté
Nc-ms-a
571
וֶ·אֱמֶֽת
en vérité · et
Nc-fs-a · Conj
׃
.
Mais toi, Seigneur ! tu es un Dieu miséricordieux et faisant grâce, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby