Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 81. 7

7
5493
הֲסִיר֣וֹתִי
J' ai retiré
Vhp-1cs
5447
מִ·סֵּ֣בֶל
dessous le fardeau · de
Nc-ms-a · Prep
7926
שִׁכְמ֑·וֹ
son · épaule
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
3709
כַּ֝פָּ֗י·ו
ses · mains
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
1731
מִ·דּ֥וּד
corbeilles · des
Nc-ms-a · Prep
5674
תַּעֲבֹֽרְנָה
ont été déchargées
Vqi-3fp

׃
.

Traduction J.N. Darby

J'5493
ai5493
retiré5493
son
épaule7926
de
dessous5447
le
fardeau5447
,
ses
mains3709
ont5674
été5674
déchargées5674
des
corbeilles1731
.
§

Traduction révisée

J’ai retiré son épaule de dessous le fardeau, ses mains ont été déchargées des corbeilles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale