398
הֶ֭אֱכַלְתָּ·ם
– · Tu leur as fait manger
Sfxp-3mp · Vhp-2ms
3899
לֶ֣חֶם
un pain de
Nc-bs-c
1832
דִּמְעָ֑ה
larmes
Nc-fs-a
,
/
8248
וַ֝·תַּשְׁקֵ֗·מוֹ
– · tu les as abreuvés · et
Sfxp-3mp · Vhw-2ms · Conj
1832
בִּ·דְמָע֥וֹת
larmes · de
Nc-fp-a · Prep
7991
שָׁלִֽישׁ
à pleine mesure
Nc-ms-a
׃
.
Tu leur as fait manger un pain de larmes, et tu les as abreuvés de larmes à pleine mesure.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée