Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 80. 19

19
3808
וְ·לֹא־
ne pas · Et
Prtn · Conj
5472
נָס֥וֹג
nous nous retirerons
Vqi-1cp
4480
מִמֶּ֑·ךָּ
toi · de
Sfxp-2ms · Prep


.

/
2421
תְּ֝חַיֵּ֗·נוּ
– · Fais - nous revivre
Sfxp-1cp · Vpi-2ms


,
8034
וּ·בְ·שִׁמְ·ךָ֥
ton · nom · – · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
7121
נִקְרָֽא
nous invoquerons
Vqi-1cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
nous
ne3808
nous
retirerons5472
pas3808
de
toi4480
.
Fais 2421
- 2421
nous
revivre 2421
,
et
nous
invoquerons7121
ton8034
nom 8034
.
§

Traduction révisée

Et nous ne nous retirerons pas en arrière loin de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale