Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 79. 9

9
5826
עָזְרֵ֤·נוּ ׀
– · –
Sfxp-1cp · Vqv-2ms
430
אֱלֹ֘הֵ֤י

Nc-mp-c
3468
יִשְׁעֵ֗·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
5921
עַל־

Prep
1697
דְּבַ֥ר

Nc-ms-c
3519
כְּבֽוֹד־

Nc-bs-c
8034
שְׁמֶ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

/
5337
וְ·הַצִּילֵ֥·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Vhv-2ms · Conj
3722
וְ·כַפֵּ֥ר
– · –
Vpv-2ms · Conj
5921
עַל־

Prep
2403
חַ֝טֹּאתֵ֗י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
4616
לְמַ֣עַן

Prep
8034
שְׁמֶֽ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Aide
-
nous
,
ô
Dieu
de
notre
salut
!
à
cause
de
la
gloire
de
ton
nom
;
et
délivre
-
nous
,
et
pardonne
nos
péchés
,
à
cause
de
ton
nom
.
§

Traduction révisée

Aide-nous, ô Dieu de notre salut ! à cause de la gloire de ton nom ; délivre-nous et pardonne nos péchés, à cause de ton nom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale