Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 79. 1

1
4210
מִזְמ֗וֹר
Psaume
Nc-ms-a
623
לְ·אָ֫סָ֥ף
d' Asaph · –
Np · Prep


.
430
אֱֽלֹהִ֡ים
Ô Dieu
Nc-mp-a


!
935
בָּ֤אוּ
sont entrées
Vqp-3cp
1471
גוֹיִ֨ם ׀
les nations
Nc-mp-a
5159
בְּֽ·נַחֲלָתֶ֗·ךָ
ton · héritage · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep


;
2930
טִ֭מְּאוּ
elles ont profané
Vpp-3cp
853
אֶת־

Prto
1964
הֵיכַ֣ל

Nc-ms-c
6944
קָדְשֶׁ֑·ךָ
– · ton saint temple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
7760
שָׂ֖מוּ
elles ont mis
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
3389
יְרוּשָׁלִַ֣ם
Jérusalem
Np
5856
לְ·עִיִּֽים
monceaux de pierres · en
Nc-mp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Psaume4210
d'
Asaph 623
.
Ô430
Dieu430
!
les
nations1471
sont935
entrées935
dans5159
ton5159
héritage5159
;
elles2930
ont2930
profané2930
ton 1964 , 6944
saint 1964 , 6944
temple 1964 , 6944
;
elles7760
ont7760
mis7760
Jérusalem3389
en
monceaux5856
de
pierres5856
.
§

Traduction révisée

Psaume d’Asaph. Ô Dieu ! les nations sont entrées dans ton héritage ; elles ont profané ton saint temple ; elles ont réduit Jérusalem en monceaux de pierres.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale