Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 78. 65

65
3364
וַ·יִּקַ֖ץ
s' éveilla · Alors
Vqw-3ms · Conj
3463
כְּ·יָשֵׁ֥ן ׀
un homme qui dort · comme
Adja-ms-a · Prep
136
אֲדֹנָ֑·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,

/
1368
כְּ֝·גִבּ֗וֹר
un homme puissant · [et]
Adja-ms-a · Prep
7442
מִתְרוֹנֵ֥ן
qui pousse des cris
Vrr-ms-a


,
3196
מִ·יָּֽיִן
le vin · [animé]
Nc-ms-a · Prep


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Alors3364
le
Seigneur 136
s'3364
éveilla3364
comme3463
un
homme3463
qui
dort3463
,
et
comme1368
un
homme1368
puissant1368
qui
,
[
animé
]
par
le
vin3196
,
pousse7442
des
cris7442
.
§

Traduction révisée

Alors le Seigneur s’éveilla comme un homme qui a dormi, et comme un homme puissant qui, [ranimé] par le vin, pousse des cris.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale