639
וְ·אַ֤ף
la colère de · Et
Nc-ms-c · Conj
430
אֱלֹהִ֨ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
5927
עָ֘לָ֤ה
monta
Vqp-3ms
בָ·הֶ֗ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep
;
2026
וַֽ֭·יַּהֲרֹג
il tua · et
Vqw-3ms · Conj
4924
בְּ·מִשְׁמַנֵּי·הֶ֑ם
leurs · hommes forts · de
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
/
970
וּ·בַחוּרֵ֖י
les hommes d' élite · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
d' Israël
Np
3766
הִכְרִֽיעַ
abattit
Vhp-3ms
׃
.
Que la colère de Dieu monta contre eux ; il tua plusieurs de leurs hommes forts, et abattit les hommes d’élite d’Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby