2229
זֹ֤רְמוּ
ont versé
Vmp-3cp
4325
מַ֨יִם ׀
des eaux
Nc-mp-a
5645
עָב֗וֹת
Les nuées
Nc-bp-a
,
6963
ק֭וֹל
une voix
Nc-ms-a
5414
נָתְנ֣וּ
ont fait retentir
Vqp-3cp
7834
שְׁחָקִ֑ים
les nuages
Nc-mp-a
,
/
637
אַף־
et
Prta
2687
חֲ֝צָצֶ֗י·ךָ
tes · flèches
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
1980
יִתְהַלָּֽכוּ
se sont promenées
Vti-3mp
׃
.
Les nuées ont versé des eaux, les nuages ont fait retentir une voix, et tes flèches se sont promenées.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby