Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 73. 19

19
349
אֵ֤יךְ
Comme
Prti
1961
הָי֣וּ
ils sont
Vqp-3cp
8047
לְ·שַׁמָּ֣ה
détruits · pour
Nc-fs-a · Prep
7281
כְ·רָ֑גַע
un moment · en
Nc-ms-a · Prep


!

/
5486
סָ֥פוּ
Ils sont péris
Vqp-3cp


,
8552
תַ֝֗מּוּ
consumés
Vqp-3cp
4480
מִן־
par
Prep
1091
בַּלָּהֽוֹת
la frayeur
Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Comme349
ils
sont1961
détruits8047
en7281
un
moment7281
!
Ils
sont5486
péris5486
,
consumés8552
par4480
la
frayeur1091
.
§

Traduction révisée

Comme ils sont détruits en un instant ! Ils ont péri, consumés par la frayeur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale