2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm
,
428
אֵ֥לֶּה
ceux - ci
Prd-xcp
7563
רְשָׁעִ֑ים
[sont]
Adja-mp-a
,
/
7961
וְ·שַׁלְוֵ֥י
ils prospèrent dans · et
Adja-mp-c · Conj
5769
ע֝וֹלָ֗ם
le monde
Nc-ms-a
,
7685
הִשְׂגּוּ־
ils augmentent
Vhp-3cp
2428
חָֽיִל
leurs richesses
Nc-ms-a
׃
.
Voici, ceux-ci sont des méchants, et ils prospèrent dans le monde, ils augmentent leurs richesses.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée