Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 73. 11

11
559
וְֽ·אָמְר֗וּ
ils disent · Et
Vqp-3cp · Conj


:
349
אֵיכָ֥ה
Comment
Prti
3045
יָדַֽע־
connaîtrait - il
Vqp-3ms
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a


,

/
3426
וְ·יֵ֖שׁ
y aurait - il · et
Prtm · Conj
1844
דֵּעָ֣ה
de la connaissance
Nc-fs-a
5945
בְ·עֶלְיֽוֹן
le Très - haut · chez
Adja-ms-a · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
ils
disent559
:
Comment349
Dieu410
connaîtrait3045
-3045
il
,
et
y
aurait3426
-3426
il
de
la
connaissance1844
chez5945
le
Très5945
-5945
haut5945
?
§

Traduction révisée

Et ils disent : “Comment Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut ?”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale