Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 72. 7

7
6524
יִֽפְרַח־

Vqi-3ms
3117
בְּ·יָמָ֥י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
6662
צַדִּ֑יק

Adja-ms-a

/
7230
וְ·רֹ֥ב
– · –
Nc-bs-c · Conj
7965
שָׁ֝ל֗וֹם

Nc-ms-a
5704
עַד־

Prep
1097
בְּלִ֥י

Prtn
3394
יָרֵֽחַ

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

En
ses
jours
le
juste
fleurira
,
et
il
y
aura
abondance
de
paix
,
jusqu'
à
ce
qu'
il
n'
y
ait
plus
de
lune
.
§

Traduction révisée

En ses jours le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale