3372
יִֽירָא֥וּ·ךָ
– · Ils te craindront
Sfxp-2ms · Vqi-3mp
,
5973
עִם־
tant que dureront
Prep
8121
שָׁ֑מֶשׁ
le soleil
Nc-bs-a
/
6440
וְ·לִ·פְנֵ֥י
– · devant · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
3394
יָ֝רֵ֗חַ
la lune
Nc-ms-a
1755
דּ֣וֹר
de génération
Nc-ms-c
1755
דּוֹרִֽים
en génération
Nc-mp-a
,
׃
.
Ils te craindront, de génération en génération, tant que dureront le soleil et la lune.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby