Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 72. 15

15
2421
וִ·יחִ֗י
il vivra · Et
Vqj-3ms · Conj


,
5414
וְ·יִתֶּן־
on donnera · et
Vqj-3ms · Conj

ל·וֹ֮
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
2091
מִ·זְּהַ֪ב
l' or de · de
Nc-ms-c · Prep
7614
שְׁ֫בָ֥א
Sheba
Np


,
6419
וְ·יִתְפַּלֵּ֣ל
on priera · et
Vtj-3ms · Conj
1157
בַּעֲד֣·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8548
תָמִ֑יד
continuellement
Nc-ms-a


;

/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ֝·יּ֗וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
1288
יְבָרֲכֶֽ·נְהֽוּ
– · et on le bénira
Sfxp-3ms · Vpj-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
vivra2421
,
et
on5414
lui
donnera5414
de
l'
or2091
de
Sheba7614
,
et
on6419
priera6419
pour
lui1157
continuellement8548
;
et
on 1288
le
bénira 1288
tout3605
le
jour3117
.
§

Traduction révisée

Il vivra, et on lui donnera de l’or de Sheba ; et on priera pour lui continuellement, on le bénira tout le jour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale