2421
וִ·יחִ֗י
il vivra · Et
Vqj-3ms · Conj
,
5414
וְ·יִתֶּן־
on donnera · et
Vqj-3ms · Conj
ל·וֹ֮
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
2091
מִ·זְּהַ֪ב
l' or de · de
Nc-ms-c · Prep
7614
שְׁ֫בָ֥א
Sheba
Np
,
6419
וְ·יִתְפַּלֵּ֣ל
on priera · et
Vtj-3ms · Conj
1157
בַּעֲד֣·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8548
תָמִ֑יד
continuellement
Nc-ms-a
;
/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ֝·יּ֗וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
1288
יְבָרֲכֶֽ·נְהֽוּ
– · et on le bénira
Sfxp-3ms · Vpj-3ms
׃
.
Il vivra, et on lui donnera de l’or de Sheba ; et on priera pour lui continuellement, on le bénira tout le jour.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée