1571
גַּם־
aussi
Prta
3956
לְשׁוֹנִ֗·י
Ma · langue
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ֭·יּוֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
1897
תֶּהְגֶּ֣ה
redira
Vqi-3fs
6666
צִדְקָתֶ֑·ךָ
ta · justice
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
;
/
3588
כִּי־
car
Conj
954
בֹ֥שׁוּ
ils seront honteux
Vqp-3cp
,
3588
כִֽי־
car
Conj
2659
חָ֝פְר֗וּ
ils seront confondus
Vqp-3cp
,
1245
מְבַקְשֵׁ֥י
ceux qui cherchent
Vpr-mp-c
7451
רָעָתִֽ·י
mon · malheur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
.
Ma langue aussi redira tout le jour ta justice ; car ils seront honteux, car ils seront rouges de confusion, ceux qui cherchent mon malheur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée