1571
וְ·גַ֤ם
– · –
Prta · Conj
5704
עַד־
–
Prep
2209
זִקְנָ֨ה ׀
–
Nc-fs-a
7872
וְ·שֵׂיבָה֮
– · –
Nc-fs-a · Conj
430
אֱלֹהִ֪ים
–
Nc-mp-a
408
אַֽל־
–
Prtn
5800
תַּעַ֫זְבֵ֥·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
5704
עַד־
–
Prep
5046
אַגִּ֣יד
–
Vhi-1cs
2220
זְרוֹעֲ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
1755
לְ·ד֑וֹר
– · –
Nc-ms-a · Prep
/
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
935
יָ֝ב֗וֹא
–
Vqi-3ms
1369
גְּבוּרָתֶֽ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
.
Même aux [jours] de la vieillesse et des cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui viendront.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée