Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 71. 13

13
954
יֵבֹ֣שׁוּ
Qu' ils soient honteux
Vqi-3mp


,
3615
יִכְלוּ֮
qu' ils soient consumés
Vqi-3mp


,
7853
שֹׂטְנֵ֪י
ceux qui sont ennemis de
Vqr-mp-c
5315
נַ֫פְשִׁ֥·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


;
5844
יַֽעֲט֣וּ
qu' ils soient couverts d'
Vqi-3mp
2781
חֶ֭רְפָּה
opprobre
Nc-fs-a
3639
וּ·כְלִמָּ֑ה
de confusion · et
Nc-fs-a · Conj


,

/
1245
מְ֝בַקְשֵׁ֗י
ceux qui cherchent
Vpr-mp-c
7451
רָעָתִֽ·י
mon · malheur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qu'
ils
soient954
honteux954
,
qu'
ils
soient3615
consumés3615
,
ceux7853
qui
sont7853
ennemis7853
de
mon
âme5315
;
qu'
ils
soient5844
couverts5844
d'
opprobre2781
et
de
confusion3639
,
ceux1245
qui
cherchent1245
mon
malheur7451
.
§

Traduction révisée

Qu’ils soient honteux, qu’ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu’ils soient couverts d’opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale