Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 71. 12

12
430
אֱ֭לֹהִים
Ô Dieu
Nc-mp-a


!
408
אַל־
ne pas
Prtn
7368
תִּרְחַ֣ק
te tiens loin
Vqj-2ms
4480
מִמֶּ֑·נִּי
moi · de
Sfxp-1cs · Prep


;

/
430
אֱ֝לֹהַ֗·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
5833
לְ·עֶזְרָ֥תִ·י
me · secourir · de
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
2439
ketiv[חיש·ה]
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
2363
qere(חֽוּשָׁ·ה)
– · hâte - toi
Sfxh · Vqv-2ms

׃
!

Traduction J.N. Darby

Ô430
Dieu430
!
ne408
te7368
tiens7368
pas408
loin7368
de
moi4480
;
mon
Dieu430
,
hâte 2363
- 2363
toi 2363
de
me
secourir5833
!
§

Traduction révisée

Ô Dieu ! ne te tiens pas loin de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale