Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 69. 30

30
589
וַ֭·אֲנִי
[pour] · Mais
Prp-1cs · Conj


,
6041
עָנִ֣י
je suis affligé
Adja-ms-a
3510
וְ·כוֹאֵ֑ב
dans la douleur · et
Vqr-ms-a · Conj


:

/
3444
יְשׁוּעָתְ·ךָ֖
[que] · salut
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


,
430
אֱלֹהִ֣ים
ô Dieu
Nc-mp-a


,
7682
תְּשַׂגְּבֵֽ·נִי
m' · élève en un lieu de sûreté
Sfxp-1cs · Vpi-3fs

׃
!

Traduction J.N. Darby

Mais589
pour
moi589
,
je
suis6041
affligé6041
et
dans3510
la
douleur3510
:
que
ton3444
salut3444
,
ô430
Dieu430
,
m'
élève7682
en7682
un
lieu7682
de
sûreté7682
!
§

Traduction révisée

Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur : que ton salut, ô Dieu, m’élève en un lieu de sûreté !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale