Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 68. 34

34
7392
לָ֭·רֹכֵב
– · –
Vqr-ms-a · Prepd
8064
בִּ·שְׁמֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
8064
שְׁמֵי־

Nc-mp-c
6924
קֶ֑דֶם

Nc-ms-a

/
2005
הֵ֥ן

Prtm
5414
יִתֵּ֥ן

Vqi-3ms
6963
בְּ֝·קוֹל·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
6963
ק֣וֹל

Nc-ms-c
5797
עֹֽז

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
celui
qui
passe
comme
à
cheval
sur
les
cieux
,
sur
les
cieux
d'
ancienneté
!
Voici
,
il
fait
retentir
sa
voix
,
une
voix
puissante
.
§

Traduction révisée

À celui qui passe comme à cheval sur les cieux, les cieux [qui sont] dès les temps anciens ! Voici, il fait retentir sa voix, une voix puissante.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale