1964
מֵֽ֭·הֵיכָלֶ·ךָ
ton · temple · À cause de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
5921
עַל־
à
Prep
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem
Np
,
/
לְ·ךָ֤
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
2986
יוֹבִ֖ילוּ
t' apporteront
Vhi-3mp
4428
מְלָכִ֣ים
les rois
Nc-mp-a
7862
שָֽׁי
des présents
Nc-ms-a
׃
.
À cause de ton temple, à Jérusalem, les rois t’apporteront des présents.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby